Travay 8 Vese 9 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Travay 8, Vese 9:

Kreyol: Travay 8:9

"Nan lavil sa a te gen yon nonm yo rele Simon. Metye l' se fè maji. Simon sa a te yon sezisman pou tout moun Samari. Li te fè tèt li pase pou yon grannèg." <<   10 >>

 

English: Acts 8:9

"But there was a certain man, Simon by name, who had used sorcery in the city before, and amazed the people of Samaria, making himself out to be some great one,"

 

Francais: Actes des Apotres 8:9

"Il y avait auparavant dans la ville un homme nommé Simon, qui, se donnant pour un personnage important, exerçait la magie et provoquait l`étonnement du peuple de la Samarie."

<< Vese 8   |   Travay 8   |   Vese 10 >>

*Nouvo* Li Travay 8:9 an Espanyol, li Travay 8:9 an Pòtigè.