Zakari 13 Vese 7 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Zakari 13, Vese 7:
Kreyol: Zakari 13:7"Seyè ki gen tout pouvwa a pale, li di ankò: -Nepe, leve non! Al atake gadò mouton m' yo, moun k'ap travay avè m' lan. Touye l' pou bann mouton an ka gaye. M'ap pini ata moun ki pi piti yo." << 8 >>
English: Zechariah 13:7
"Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is my fellow, says The LORD of Hosts: strike the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn my hand on the little ones."
Francais: Zacharie 13:7
"Épée, lève-toi sur mon pasteur Et sur l`homme qui est mon compagnon! Dit l`Éternel des armées. Frappe le pasteur, et que les brebis se dispersent! Et je tournerai ma main vers les faibles."
<< Vese 6 | Zakari 13 | Vese 8 >>
*Nouvo* Li Zakari 13:7 an Espanyol, li Zakari 13:7 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Without sanctification no one will see God.
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25